Опис
Інженер, мікшер, продюсер, персонал студії: Жан-Поль Фунг
Виробник: MataisC
Інженер-майстер, персонал студії: Кріс Герінгер
Асоційований виконавець, вокал: AViVA
Композитор Автор слів: Філ Кук
Композитор Автор тексту: Дж. П. Кларк
Композитор Автор слів: Авіва Пейн
Композитор Автор тексту: Метт Култер
Текст і переклад
Оригінал
Melancholy, you've got me, you've got me
Time is running out
We both felt it throughout
Tell me what's running through your head
Caught, stuck in all of this spider's web
But I know I'm just mislead
So I'll say it once again, you've got me
Now it's easier to compromise
When you're seeing all the sides
But my vision's blurred, won't ever stop me
Melancholy, you've got me, you've got me
Now you've got me dragging the chain
Melancholy, you've got me, you've got me
Feels like I've got some blood on the brain
Hear me scream and shout
Caught in this roundabout
Tangled thoughts wrapped up in cotton thread
Didn't wanna leave my bed
Once again I've been mislead on my knees
Caught, stuck in all of this spider's web
But I know I'm just mislead
So I'll say it once again, you've got me
Now it's easier to compromise
When you're seeing all the sides
But my vision's blurred, won't ever stop me
Melancholy, you've got me, you've got me
Now you've got me dragging the chain
Melancholy, you've got me, you've got me
Feels like I've got some blood on the brain
One, two, three, four
Vicious, knocking at my door
Seven, eight, nine, ten
Burn the candle at both ends
One, two, three, four
Vicious, knocking at my door
Seven, eight, nine, ten
Burn the candle at both ends
Melancholy, you've got me, you've got me
Now you've got me dragging the chain
Melancholy, you've got me, you've got me
Feels like I've got some blood on the brain
Melancholy, you've got me, you've got me
It will never be the same
Переклад українською
Меланхолія, ти мене маєш, ти мене маєш
Час йде
Ми обидва відчували це всюди
Розкажи, що у тебе в голові
Спійманий, застряг у всій цій павутині
Але я знаю, що я просто вводжу в оману
Тож я ще раз повторю, ти мене здобув
Тепер легше йти на компроміс
Коли ти бачиш усі сторони
Але мій зір розмитий, це ніколи не зупинить мене
Меланхолія, ти мене маєш, ти мене маєш
Тепер ти змусив мене тягнути ланцюг
Меланхолія, ти мене маєш, ти мене маєш
Таке відчуття, що в моєму мозку кров
Почуй мій крик і крик
Спійманий на цьому круговому перехресті
Заплутані думки, загорнуті в бавовняну нитку
Я не хотів залишати своє ліжко
Знову мене ввели в оману на колінах
Спійманий, застряг у всій цій павутині
Але я знаю, що я просто вводжу в оману
Тож я ще раз повторю, ти мене здобув
Тепер легше йти на компроміс
Коли ти бачиш усі сторони
Але мій зір розмитий, це ніколи не зупинить мене
Меланхолія, ти мене маєш, ти мене маєш
Тепер ти змусив мене тягнути ланцюг
Меланхолія, ти мене маєш, ти мене маєш
Таке відчуття, що в моєму мозку кров
Раз, два, три, чотири
Злий, стукає в мої двері
Сім, вісім, дев'ять, десять
Запаліть свічку з обох кінців
Раз, два, три, чотири
Злий, стукає в мої двері
Сім, вісім, дев'ять, десять
Запаліть свічку з обох кінців
Меланхолія, ти мене маєш, ти мене маєш
Тепер ти змусив мене тягнути ланцюг
Меланхолія, ти мене маєш, ти мене маєш
Таке відчуття, що в моєму мозку кров
Меланхолія, ти мене маєш, ти мене маєш
Він ніколи не буде колишнім