Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Straightenin

Straightenin

4:15пастка Альбом Gaming Music: Rap 2021-09-10

Більше пісень від Migos

  1. Oh Me Oh My
  2. Moses
  3. Danger (with Migos & Marshmello)
  4. Every City We Go
  5. Walk It Talk It
  6. Body Parts
Усі пісні

Опис

Асоційований виконавець, продюсер, програмування: DJ Durel

Програмування, продюсер, асоційований виконавець: Atake

Асоційований виконавець, продюсер, програміст: Слайм Кастро

Програмування, продюсер, асоційований виконавець: Sluzyyy

Асоційований виконавець, продюсер, програмування: Nuki

Асоційований виконавець, продюсер, програмування: Osiris

Змішувач, персонал студії: Менні Марроквін

Інженер мікшування, персонал студії: Кріс Галланд

Асистент мікшера, персонал студії: Джеремі Інхабер

Асоційований виконавець, реп-вокаліст: Quavo

Реп-вокаліст, асоційований виконавець: Takeoff

Реп-вокаліст, асоційований виконавець: Offset

Адміністратор A&R: Елізабет Ісік

Композитор Автор тексту: Квавіус Кейт Маршалл

Композитор Автор слів: Кіарі Кефус

Композитор Автор тексту: Kirshnick Ball

Композитор Автор слів: Том Деттінгер

Композитор Автор тексту: Чи Нхан Трієу

Композитор Автор слів: Латос Константінос

Композитор Автор слів: Кіліан Мбело

Композитор Автор слів: Деріл Макферсон

Композитор Автор слів: Антуан Антуан Тран

Текст і переклад

Оригінал

DJ Durel! (Ayy, Castro go crazy)

Yeah (soo), we gone (huh), stop, we good (stop)

Chill, we on (yeah), scale, let's go (let's go)

Domingo, let's go (Migo)

Take, huh, let's go, huh

'Set, let's roll

Straightenin', straightenin' (woo)

Straightenin', yeah (straight)

Straightenin', straightenin' (soo)

Straightenin', yeah (straight)

Don't nothing get straightenin' but straightenin' (hey)

Don't nothing get straightenin' but straightenin' (soo)

Don't nothing get straightenin' but straightenin' (straight)

You 'on't get shit straight, you gon' straighten it

In this game, sit back, be patient (gang)

Niggas act like the gang went vacant (huh?)

Niggas act like something been taken (took what?)

Ain't nothing but a little bit of straightenin' (I'm tellin ya)

Been kicking shit, popping out daily (go)

On an island, it's a movie I'm making (that's facts)

I'm counting dineros with Robert DeNiro

He telling 'em that Cho amazing (ayy)

Put that shit on (shit on), niggas get shit on (shit on)

I bought two whips, and I put my bitch on (skrrt)

She put this wrist on (wrist)

She factory set it with Richard Mille prongs (ice)

Turn a pandemic into a bandemic

You know that's the shit that we on (yes, sir)

Them niggas gon' pull up and act like this shit is together

We don't fuck with you, homes (fuck 'em)

Uh-uh, I don't do the fake kicking (no)

There go a rocket, is Take in it? (Soo)

It's a problem with few? Then we straight in it (straight)

Swap out the cat, put a demon in it (skrrt)

Upgrade the bando, put fiends in it (woo)

I got some shooters you ain't seen with me (grrr)

We'll run that shit back, I just seen Tenet (woah)

We're going to get straightenin'

Straightenin', straightenin' (woo)

Straightenin', yeah (straight)

Straightenin', straightenin' (soo)

Straightenin', yeah (straight)

Don't nothing get straightenin' but straightenin' (hey)

Don't nothing get straightenin' but straightenin' (soo)

Don't nothing get straightenin' but straightenin' (straight)

You 'on't get shit straight, you gon' straighten it (Takeoff)

You don't get shit straight if you don't straighten it (no)

I'm the type to sit back and watch patient (watch)

Do a trick with the stick, it's amazing (stick)

In the bando, trapping out vacants (bando)

Locs on like I'm starring in The Matrix (Matrix)

I keep the cookie like my grandma made it (cookie)

I keep the keys and the pounds and the babies (keys)

And the bricks came white like Shady (white)

Drive the Lambo' through the avenue (skrrt)

Pretty lil' bih with a attitude (bad)

Give a shout-out to the white boy (boys)

All white Rolls look radical (radical)

Keep you a fire, don't let them take it (no)

If they get yours, you gotta get straightenin' (straightenin')

I catch a opp, I give him a facelift (opp)

My niggas lurking and spinning the day-shift (lurk)

I got them racks when you see me (rackades)

Spin back to back, it's a repeat (spin)

Championship, it's a three-peat (three)

Shoot out the window like Drizzy and Freaky (freak)

I keep it on me, believe me (yes, sir)

I be up high where the trees be (high)

I go and put on so much of this ice

They said, "Don't touch me, you gon' freeze me" (freeze)

Straightenin', straightenin' (woo)

Straightenin', yeah (straight)

Straightenin', straightenin' (soo)

Straightenin', yeah (straight)

Don't nothing get straightenin' but straightenin' (hey)

Don't nothing get straightenin' but straightenin' (soo)

Don't nothing get straightenin' but straightenin' (straight)

You 'on't get shit straight, you gon' straighten it (Offset)

Get my straightenin' (straightenin')

Automatic handgun like the Navy (automatic, raow)

I keep a hundred round drum, I ain't fading (paow-paow)

Turn a nigga to a mummy with the payment (woo, woo)

Terminate him with the money, it was gravy (terminator)

Spin an opp block, rock-a-bye, baby (rock-a-bye)

Made his heart stop, made his mama hate me (make 'em hate me)

We were trapping out the spot out the basement (out the spot)

Tasmanian Devil, we spin on your block (spin)

I pop a Perc', and I'm going berserk (woah, woah)

And I woke up and bought me a drop (like fuck it)

Straight to the point, I get straight to the straightenin'

Your buddy, he can't even walk (straight, straight)

We gutted him, nobody talk (we gutted him)

New Cullinan, stars start to fall (New Cullinan)

Trapping and hustling, beat down the walls (beat down)

I'm with the steppa, Nawfside repper (Nawf)

Qua' keep a MAC in the back of the Tesla (Qua')

I'm with the gang, we could never be selfish (gang, gang-gang-gang)

Watch how I dress, I'm the dripping professor

Saw the Kel-Tec, then I bought a compressor (Kel-Tec)

Time to press him, eat him for breakfast (hey)

Taught him a lesson, I'm never confessing (hey)

Left him a message, somebody's stretch 'em (stretch)

Straightenin', straightenin' (woo)

Straightenin', yeah (straight)

Straightenin', straightenin' (soo)

Straightenin', yeah (straight)

Don't nothing get straightenin' but straightenin' (hey)

Don't nothing get straightenin' but straightenin' (soo)

Don't nothing get straightenin' but straightenin' (straight)

You 'on't get shit straight, you gon' straighten it, rah

Don't nothing get to straightenin' (soo, yeah)

Don't nothing get to straightenin' but straightenin'

You feel me? I'on know what y'all think going on out there

But you know what I mean?

We straight, we straight, we straight, we straight

Soo, soo, soo, soo, soo, soo

We gone

Переклад українською

Діджей Дюрель! (Ай, Кастро збожеволів)

Так (так), ми пішли (га), стоп, ми добре (стоп)

Спокій, ми на (так), шкала, давайте (давайте)

Домінго, давай (Міго)

Бери, га, ходімо, га

'Сет, давай котимося

Випрямлення, випрямлення (вуу)

Випрямлення, так (прямо)

Випрямлення, випрямлення (soo)

Випрямлення, так (прямо)

Нічого не випрямляй, а випрямляй (ей)

Нічого не випрямляй, а випрямляй (оо)

Нічого не випрямляй, а випрямляй (прямо)

Ти не отримаєш прямого лайна, ти збираєшся виправити це

У цій грі сидіть склавши руки, будьте терплячі (група)

Нігери діють так, ніби банда звільнилася (га?)

Нігери поводяться так, ніби щось забрали (забрали що?)

Це не що інше, як трохи випрямлення (я кажу тобі)

Був лайном, вискакуючи щодня (іди)

На острові, це фільм, який я знімаю (це факти)

Я рахую дайнеро з Робертом Де Ніро

Він каже їм, що Чо чудовий (ай)

Одягніть це лайно (лайно), нігери отримайте лайно (лайно)

Я купив два батоги, і я одягнув свою суку (skrrt)

Вона одягла це зап'ястя (зап'ястя)

Вона на заводі встановила його зубцями Richard Mille (лід)

Перетворіть пандемію на бандемію

Ви знаєте, це те лайно, на якому ми (так, сер)

Ці нігери збираються підтягнутися і поводитись так, ніби це лайно разом

Ми не трахаємося з вами, домівки (до біса їх)

Е-е, я не роблю фальшивих ударів ногами (ні)

Ось ракета, чи взяти її? (Тау)

Це проблема з кількома? Тоді ми прямо в нього (прямо)

Замініть кота, помістіть у нього демона (skrrt)

Оновіть бандо, вставте в нього нечисть (ву)

У мене є кілька шутерів, яких ви не бачили зі мною (гррр)

Ми повернемо це лайно назад, я щойно бачив Тенета (вау)

Ми збираємося виправитися

Випрямлення, випрямлення (вуу)

Випрямлення, так (прямо)

Випрямлення, випрямлення (soo)

Випрямлення, так (прямо)

Нічого не випрямляй, а випрямляй (ей)

Нічого не випрямляй, а випрямляй (оо)

Нічого не випрямляй, а випрямляй (прямо)

Ти не отримаєш прямого лайна, ти збираєшся виправити це (Takeoff)

Ви не отримаєте прямого лайна, якщо ви не виправите це (ні)

Я такий, що сидіти склавши руки і дивитися на пацієнта (спостерігати)

Зробіть трюк з палицею, це чудово (палиця)

В бандо, захоплюючи вакансії (бандо)

Здається, я знімаюся в Матриці (Матриця)

Я зберігаю печиво, як робила моя бабуся (печиво)

Я зберігаю ключі, фунти і дітей (ключі)

І цегла стала білою, як Тінь (біла)

Проїхати на Lambo' через авеню (skrrt)

Гарненька маленька з ставленням (погано)

Привітай білого хлопчика (хлопців)

Усі білі рулони виглядають радикально (радикально)

Підтримуйте вогонь, не дозволяйте їм взяти його (ні)

Якщо вони отримають ваше, ви повинні вирівнятися (випрямитися)

Я ловлю опп, я підтягую йому обличчя (опп)

Мої ніґгери ховаються і крутять денну зміну (приховують)

Я отримав їх стійки, коли ти бачиш мене (rackades)

Обертання спина до спини, це повтор (обертання)

Чемпіонат, це три-піт (три)

Стріляй у вікно, як Дріззі та Фрікі (фрік)

Я тримаю це при собі, повірте (так, сер)

Я буду високо там, де дерева (високо)

Я йду і кладу стільки цього льоду

Вони сказали: «Не чіпай мене, ти мене заморозиш» (заморозь)

Випрямлення, випрямлення (вуу)

Випрямлення, так (прямо)

Випрямлення, випрямлення (soo)

Випрямлення, так (прямо)

Нічого не випрямляй, а випрямляй (ей)

Нічого не випрямляй, а випрямляй (оо)

Нічого не випрямляй, а випрямляй (прямо)

Ти не отримаєш прямого лайна, ти збираєшся виправити це (Зсув)

Прийми моє випрямлення (випрямлення)

Автоматичний пістолет типу ВМФ (автоматичний, raw)

Я тримаю сто круглих барабанів, я не зникаю (пау-пау)

Перетворіть ніґгера на мумію за допомогою плати (вау, вау)

Припиніть його грошима, це була підлива (термінатор)

Покрутіть блок OPP, рок-а-бай, крихітко (рок-а-бай)

Змусив його серце зупинитися, змусив його маму ненавидіти мене (змусити їх ненавидіти мене)

Ми виловлювали місце з підвалу (з місця)

Тасманійський диявол, ми крутимося на вашому блоці (обертаємо)

Я роблю Perc', і я сходжу з розуму (ой, ой)

І я прокинувся і купив собі крапельку (як до біса)

Прямо до справи, я переходжу прямо до виправлення

Твій друг, він навіть не може ходити (прямо, прямо)

Ми випотрошили його, ніхто не говорить (ми випотрошили його)

Новий Куллінан, зірки починають падати (Новий Куллінан)

Пастка і штовханина, збивати стіни (збивати)

Я зі степом, навфсайд репер (Навф)

Ну, тримайте MAC в задній частині Tesla (Qua')

Я з бандою, ми ніколи не могли б бути егоїстами (банда, банда-банда-банда)

Слідкуйте за тим, як я одягаюся, я професор

Побачив Kel-Tec, потім купив компресор (Kel-Tec)

Час натиснути на нього, з'їсти його на сніданок (привіт)

Я дав йому урок, я ніколи не зізнаюся (ей)

Залишив йому повідомлення, хтось розтягнув їх (розтягнув)

Випрямлення, випрямлення (вуу)

Випрямлення, так (прямо)

Випрямлення, випрямлення (soo)

Випрямлення, так (прямо)

Нічого не випрямляй, а випрямляй (ей)

Нічого не випрямляй, а випрямляй (оо)

Нічого не випрямляй, а випрямляй (прямо)

Ти не отримаєш прямого лайна, ти збираєшся виправити це, ага

Нічого не випрямляй (так, так)

Нічого не виправляй, а випрямляй

Ти відчуваєш мене? Я знаю, що ви думаєте, що там відбувається

Але ви розумієте, що я маю на увазі?

Ми прямо, ми прямо, ми прямо, ми прямо

ну, ну, ну, ну, ну, ну

Ми пішли

Дивитися відео Migos - Straightenin

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam