Опис
Цей трек - як ніжне ранкове сонце, яке спочатку обережно торкається обличчя, а потім розкриває перед тобою весь світ. Кожен рядок тут як подих, просочений радістю і тихою, але впевненою вірою в те, що попереду - щось важливе. Немов крок за кроком, через повороти життя, ти починаєш бачити її в новому світлі, як іскри на воді. Все плавно, немов занурення в океан, де кожен погляд, кожен дотик - це момент одкровення. Ритм немов продовження цього руху: плавний і природний, він притягує, змушуючи зупинитися і просто насолоджуватися цим моментом - моментом, коли любов і світло можуть перемогти все інше.
Текст і переклад
Оригінал
São tantas, as voltas que esse mundo dá
É a roda da vida
Girando e mudando as coisas de lugar
Chegada e partida
Se vejo o sol te acariciar
isso hipnotiza
Dá gosto na vida
Inspira
Seguindo o brilho se lança no mar
Miragem mais linda
Pura poesia a luz do seu olhar
Beleza infinita
Em seu oceano, deixa eu mergulhar
Descobrir o segredo encantado
guardado em seu beijo
Ahh que bom será então
Se a gente amanhecer
Se o amor prevalecer
E fizer valer
Quando o sol resplandecer
E eu encontrar você
Brotou uma semente
Estrela cadente
Переклад українською
Скільки ж обертів робить цей світ
Це колесо життя
Обертається, змінюючи все навкруги
Прихід і відхід
Як бачу, як сонце тебе пестить
Це гіпнотизує
Надає смаку життю
Надихає
Йдучи за світлом, кидаєшся в море
Найкраща міраж
Чиста поезія, світло твоїх очей
Нескінченна краса
У твоєму океані, дозволь мені зануритися
Відкрити чарівну таємницю
Що зберігається в твоїх поцілунках
Ах, як добре буде тоді
Якщо ми зустрінемо світанок
Якщо любов переможе
І буде варта того
Коли засяє сонце
І я знайду тебе
З'явилося насіння
Зорепад